日本に行って思いっきりの勘違い英語を見かけると、なんだか訳もなく恥ずかしくなるのですが、(歌に英語混ぜるのも止めてほしいかも・・・)逆パターンで、『ちょっと違う?その日本語』っていうのも、こちらにいればよく見るお互い様。
で、刺青ですが、これは簡単に消せるものじゃないしなぁ。間違っちゃう前に何とか気が付かなかったのか。
うど。
では下からもっとどーぞ。[E:leftbottom]
« ポッキーだけじゃ・・・。 | Main | Cerebrity Rehab »
The comments to this entry are closed.
変な刺青も笑えるけど、姐さんの一言コメントがもっと笑える。
「恋痛い」確かに気持ちだけは分かります。気持ちだけは。
「命死恋憎」意味不明の4字熟語?本当に何がしたいのか・・・が、私には分かってしまった!
Life&Death Love&Hate
うーん、こうなったら、軍隊の暗号読み取りの仕事にでも就こうかな。ああ、B4N
Posted by: YUKO | 02/21/2008 at 01:55